Makna Lagu Terbaru Selena Gomez 'De Una Vez', Mars untuk yang Mau Sembuh dari Patah hati
loading...
A
A
A
LOS ANGELES - Selena Gomez akhirnya merilis lagu berbahasa Spanyol pertamanya yang diberi judul "De Una Vez" ("At Once"/"Sekaligus") pada Kamis (14/1) malam waktu setempat.
Mirip dengan lagu "Lose You to Love Me" - yang diduga pendengar sebagai lagu tentang hubungan Selena dengan Justin Bieber - "De Una Vez" juga masih bicara soal patah hati, tapi dari sudut pandang yang lebih positif dan ceria.
Dengan tempo musik sedang dan musik khas Latin, Selena bercerita tentang dirinya yang sudah sembuh dari patah hari, masalah kesehatan mental, dan percaya dengan kekuatan dirinya sendiri.
"Ya no duele como antes no" ("Rasanya tidak sakit lagi seperti dulu")/ "La herida de tu amor sano" ("Luka dari patah hatiku sudah sembuh").
"De una de vez por todas" (Sekaligus dan semuanya)/ "Soy mas fuerte sola" ("Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri").
Foto: Interscope Records
Selena bilang, "De Una Vez" adalah "mars tentang cinta yang indah", kalimat yang menyebut kemampuannya untuk akhirnya bisa percaya sekaligus mencintai dirinya sendiri. ( )
Dalam pernyataannya pada The Newsette, November lalu, penyanyi yang tahun ini bakal berusia 29 tahun itu juga bilang bahwa dia sudah 'meninggalkan dirinya yang dulu'. "Yang aku lakukan sekarang bukan lagi dari pola pikir aku yang dulu. Diriku yang sekarang adalah aku yang terbaik," ucapnya.
Lagu "De Una Vez" jadi pembuka era baru Selena sebagai penyanyi. Nantinya, dia akan merilis album baru berbahasa Spanyol bertajuk "Baila Conmigo" ("Menari Denganku").
"Ini adalah awal dari sesuatu yang sudah lama sekali ingin aku eksplorasi. Aku bangga dengan latar belakangku. Aku merasa punya kekuatan dengan menyanyikan lagu berbahasa Spanyol lagi," kata Selena yang berdarah Meksiko dan Italia, mengutip dariElle.
Foto: YouTube Selena Gomez
Saat wawancara dengan Zane Lowe dalam Apple Music, Selena juga bilang bahwa dia sudah menunggu selama 10 tahun untuk mengerjakan proyek berbahasa Spanyol ini. "Aku merasa aku lebih bagus nyanyi dalam bahasa Spanyol," tuturnya. ( )
Berikut video musik dan lirik lagu "De Una Vez" yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dari terjemahan berbahasa Inggris yang dibuat Elle.
Ya no duele como antes no / Rasanya tidak sakit lagi seperti dulu
La herida de tu amor sano / Luka dari patah hatiku sudah sembuh
Chorus
De una de vez por todas / Sekaligus dan semuanya
Soy mas fuerte sola / Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri
Y es que no me aperriento de el pasado / dan begitulah, aku tidak menyesali masa laluku
Se que el tiempo a tu lado / Aku tahu waktu yang aku habiskan bersamamu
Cortó mis alas / Mematahkan sayapku
Pero ahora este pecho es anti-balas / Tapi sekarang dadaku tahan peluru
Verse
No tengo a ti / Aku tak memilikimu
Me tengo a mi / Aku punya diriku sendiri
No es para que pienses que esto pa’ ti (Tidak) / Jangan berpikir ini tentangmu
Yo me fui para que no se te olvide / Aku meninggalkanmu supaya kamu tidak lupa
De una muerte como tu se revive / Bahwa dari kematian diri (cinta)mu, aku bisa terlahir kembali
Pre-Chorus
Cuando se seque el último mar / Saat lautan terakhir kering
Es cuando pensaré en regresar / Saat itulah aku akan kembali
Esta sobre-entendido lo que siento / Sekarang aku mengerti perasaanku
Ya no estás, que bueno es el tiempo / Kamu tidak di sini, betapa indahnya waktu yang telah berlalu
Estoy curá de ti / Aku sudah sembuh darimu
Te dije ya / Aku sudah bilang padamu
Ya no te siento / Aku tak lagi membutuhkanmu
Aquí no te siento ya / Aku tidak merasakan dirimu lagi di sini
Nunca supistes / Aku tak pernah tahu
No me supistes valorar.. y / Kamu tak pernah tahu cara menghargaiku... dan
Chorus
De una de vez por todas / Sekaligus dan semuanya
Soy mas fuerte sola / Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri
Y es que no me aperriento de el pasado / Dan begitulah, aku tidak menyesali masa lalu
Se que el tiempo a tu lado / Aku tahu waktu yang aku habiskan bersamamu
Cortó mis alas / Mematahkan sayapku
Pero ahora este pecho es anti-balas / Tapi kini dadaku tahan peluru
Mirip dengan lagu "Lose You to Love Me" - yang diduga pendengar sebagai lagu tentang hubungan Selena dengan Justin Bieber - "De Una Vez" juga masih bicara soal patah hati, tapi dari sudut pandang yang lebih positif dan ceria.
Dengan tempo musik sedang dan musik khas Latin, Selena bercerita tentang dirinya yang sudah sembuh dari patah hari, masalah kesehatan mental, dan percaya dengan kekuatan dirinya sendiri.
"Ya no duele como antes no" ("Rasanya tidak sakit lagi seperti dulu")/ "La herida de tu amor sano" ("Luka dari patah hatiku sudah sembuh").
"De una de vez por todas" (Sekaligus dan semuanya)/ "Soy mas fuerte sola" ("Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri").
Foto: Interscope Records
Selena bilang, "De Una Vez" adalah "mars tentang cinta yang indah", kalimat yang menyebut kemampuannya untuk akhirnya bisa percaya sekaligus mencintai dirinya sendiri. ( )
Dalam pernyataannya pada The Newsette, November lalu, penyanyi yang tahun ini bakal berusia 29 tahun itu juga bilang bahwa dia sudah 'meninggalkan dirinya yang dulu'. "Yang aku lakukan sekarang bukan lagi dari pola pikir aku yang dulu. Diriku yang sekarang adalah aku yang terbaik," ucapnya.
Lagu "De Una Vez" jadi pembuka era baru Selena sebagai penyanyi. Nantinya, dia akan merilis album baru berbahasa Spanyol bertajuk "Baila Conmigo" ("Menari Denganku").
"Ini adalah awal dari sesuatu yang sudah lama sekali ingin aku eksplorasi. Aku bangga dengan latar belakangku. Aku merasa punya kekuatan dengan menyanyikan lagu berbahasa Spanyol lagi," kata Selena yang berdarah Meksiko dan Italia, mengutip dariElle.
Foto: YouTube Selena Gomez
Saat wawancara dengan Zane Lowe dalam Apple Music, Selena juga bilang bahwa dia sudah menunggu selama 10 tahun untuk mengerjakan proyek berbahasa Spanyol ini. "Aku merasa aku lebih bagus nyanyi dalam bahasa Spanyol," tuturnya. ( )
Berikut video musik dan lirik lagu "De Una Vez" yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dari terjemahan berbahasa Inggris yang dibuat Elle.
Ya no duele como antes no / Rasanya tidak sakit lagi seperti dulu
La herida de tu amor sano / Luka dari patah hatiku sudah sembuh
Chorus
De una de vez por todas / Sekaligus dan semuanya
Soy mas fuerte sola / Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri
Y es que no me aperriento de el pasado / dan begitulah, aku tidak menyesali masa laluku
Se que el tiempo a tu lado / Aku tahu waktu yang aku habiskan bersamamu
Cortó mis alas / Mematahkan sayapku
Pero ahora este pecho es anti-balas / Tapi sekarang dadaku tahan peluru
Verse
No tengo a ti / Aku tak memilikimu
Me tengo a mi / Aku punya diriku sendiri
No es para que pienses que esto pa’ ti (Tidak) / Jangan berpikir ini tentangmu
Yo me fui para que no se te olvide / Aku meninggalkanmu supaya kamu tidak lupa
De una muerte como tu se revive / Bahwa dari kematian diri (cinta)mu, aku bisa terlahir kembali
Pre-Chorus
Cuando se seque el último mar / Saat lautan terakhir kering
Es cuando pensaré en regresar / Saat itulah aku akan kembali
Esta sobre-entendido lo que siento / Sekarang aku mengerti perasaanku
Ya no estás, que bueno es el tiempo / Kamu tidak di sini, betapa indahnya waktu yang telah berlalu
Estoy curá de ti / Aku sudah sembuh darimu
Te dije ya / Aku sudah bilang padamu
Ya no te siento / Aku tak lagi membutuhkanmu
Aquí no te siento ya / Aku tidak merasakan dirimu lagi di sini
Nunca supistes / Aku tak pernah tahu
No me supistes valorar.. y / Kamu tak pernah tahu cara menghargaiku... dan
Chorus
De una de vez por todas / Sekaligus dan semuanya
Soy mas fuerte sola / Aku lebih kuat dengan mengandalkan diriku sendiri
Y es que no me aperriento de el pasado / Dan begitulah, aku tidak menyesali masa lalu
Se que el tiempo a tu lado / Aku tahu waktu yang aku habiskan bersamamu
Cortó mis alas / Mematahkan sayapku
Pero ahora este pecho es anti-balas / Tapi kini dadaku tahan peluru
(ita)